-
1 kriminell
\kriminell werden suç işlemek;eine \kriminelle Vereinigung suç örgütü, suç işlemek amacıyla kurulan örgüt -
2 kriminell
kriminell, publicus. – capitalis (peinlich). – criminalis u. Adv.criminaliter erst bei spät. ICt. – eine Sache k. behandeln, causam ad capitis iudicium revocare.
-
3 criminal
1. adjectivecriminal act or deed/offence — Straftat, die
2) (fig. coll.) kriminell (ugs.)2. nounit's a criminal waste — es ist eine sträfliche Verschwendung
Kriminelle, der/die* * *['kriminl]1) (concerned with crime: criminal law.) Straf-...2) (against the law: Theft is a criminal offence.) kriminell3) (very wrong; wicked: a criminal waste of food.) strafbar* * *crimi·nal[ˈkrɪmɪnəl]II. adj\criminal act Straftat f\criminal action Strafverfahren nt, strafrechtliche Verfolgung\criminal bankruptcy Konkurs m durch verurteilte Straftaten\criminal behaviour kriminelles Verhalten\criminal code Strafgesetzbuch nt\criminal conspiracy illegale Verschwörung\criminal court Strafgericht ntwith \criminal intent in verbrecherischer Absicht\criminal libel strafbare Verleumdunga \criminal offence ein strafbares Vergehenthe \criminal population die Kriminellento have a \criminal record vorbestraft seinage of \criminal responsibility Strafmündigkeit f2. (shameful) schändlichthe way we waste natural resources is \criminal es ist unverantwortlich, wie verschwenderisch wir mit den Naturschätzen umgehena \criminal waste of money eine ungeheure Geldverschwendung* * *['krImɪnl]1. nStraftäter( in) m(f) (form), Kriminelle(r) mf; (guilty of capital crimes also, fig) Verbrecher(in) m(f)2. adj1) kriminell, verbrecherisch; action also strafbarcriminal law — Strafrecht nt
it's criminal to stay in in this weather — es ist eine Schande, bei diesem Wetter drinnen zu bleiben
* * *criminal [ˈkrımınl]A adj (adv → academic.ru/17262/criminally">criminally)1. JUR und allg kriminell (auch fig umg), verbrecherisch:that is not criminal das ist kein Verbrechen;criminal association kriminelle Vereinigung;criminal conversation Ehebruch m;criminal intent verbrecherische Absicht;2. JUR strafrechtlich, Straf…, Kriminal…:criminal capacity strafrechtliche Verantwortlichkeit, Schuldfähigkeit f;criminal discretion Strafmündigkeit f;Criminal Investigation Department Kriminalpolizei f;criminal justice Strafrechtspflege f;criminal law Strafrecht n;a) Anwalt m oder Anwältin f für Strafsachen,b) Strafverteidiger(in);criminal liability strafrechtliche Verantwortlichkeit, Schuldfähigkeit f;incur criminal liability sich strafbar machen;B s Verbrecher(in), Kriminelle(r) m/f(m):become a criminal kriminell werden* * *1. adjective1) (illegal) kriminell; strafbar; (concerned with criminals and crime) Straf-criminal act or deed/offence — Straftat, die
2) (fig. coll.) kriminell (ugs.)2. nounKriminelle, der/die* * *adj.kriminell adj.verbrecherisch adj. n.Verbrecher m. -
4 crime
noun1) Verbrechen, das2) collect., no pl.* * *1. noun1) (act(s) punishable by law: Murder is a crime; Crime is on the increase.) das Verbrechen2) (something wrong though not illegal: What a crime to cut down those trees!) das Verbrechen•- academic.ru/17256/criminal">criminal2. noun(a person who has been found guilty of a crime.) der/die Verbrecher(in)* * *[kraɪm]na \crime against humanity ein Verbrechen nt gegen die Menschlichkeitthe scene of the \crime der Tatortheinous/petty \crime abscheuliches/geringfügiges Verbrechento be accused of/charged with a \crime eines Verbrechens angeklagt/beschuldigt werdento commit a \crime ein Verbrechen nt begehento lead a life of \crime das Leben eines/einer Kriminellen führenpetty \crime Kleinkriminalität fit would be a \crime es wäre eine Schande4.▶ \crime doesn't pay Verbrechen zahlen sich nicht aus* * *[kraɪm]n1) Straftat f; (= murder, robbery with violence etc also, fig) Verbrechen ntit's a crime to throw away all that good food — es ist eine Sünde or eine Schande, all das gute Essen wegzuwerfen
2) no pl Verbrechen pl* * *crime [kraım] s1. JURa) Verbrechen n, Straftat f:crime against humanity Verbrechen gegen die Menschlichkeit;crime prevention Verbrechensverhütung f;crime rate Zahl f der Verbrechen;crime syndicate Verbrechersyndikat n;crime thriller Krimi m (Film, Roman);crime wave Welle f von Verbrechenb) koll Verbrechen pl:crime doesn’t pay Verbrechen zahlen sich nicht aus3. Frevel m:a) Übel-, Untat fb) schwere Sünde4. umga) Verbrechen n:b) Jammer m, Zumutung f:* * *noun1) Verbrechen, das2) collect., no pl.* * *n.Delikt -e n.Untat -en f.Verbrechen n. -
5 twist
1. transitive verb1) (distort) verdrehen [Worte, Bedeutung]twist one's ankle — sich (Dat.) den Knöchel verrenken
her face was twisted with pain — ihr Gesicht war schmerzverzerrt
twist somebody's arm — jemandem den Arm umdrehen; (fig.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (scherzh.)
3) (rotate) drehen; (back and forth) hin und her drehen4) (interweave) verweben2. intransitive verb1) sich windentwist around something — sich um etwas winden
2) (take twisted position) sich winden3. noun1) (thread etc.) Zwirn, der2)twist of lemon/orange — Zitronen-/Orangenscheibe, die
3) (twisting) Drehung, die4) (unexpected occurrence) überraschende Wendungtwist of fate — Laune des Schicksals
5) (peculiar tendency)6)Phrasal Verbs:- twist off* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) drehen, sich winden3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) verbiegen2. noun1) (the act of twisting.) die Drehung2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) die Spirale3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) die Windung•- twisted- twister* * *[twɪst]I. vt1. (wind)▪ to \twist sth on/off etw auf-/zudrehento \twist sb's arm jdm den Arm verdrehen2. (coil)3. (sprain)to \twist one's ankle sich dat den Fuß vertretendon't \twist my words! dreh mir nicht die Worte im Mund herum!to \twist the facts/the truth die Tatsachen/die Wahrheit verdrehento \twist the rules die Regeln manipulieren5.▶ to \twist sb's arm auf jdn Druck ausüben▶ to \twist sb [a]round one's [little] finger jdn um den kleinen Finger wickeln▶ to be left \twisting in the wind blamiert seinII. vishe \twisted away from his embrace sie wand sich aus seiner Umarmungto \twist in agony/pain person sich akk vor Qual/Schmerz krümmen; face sich akk vor Qual/Schmerz verzerrento \twist with grief face vor Kummer verzerrt sein2. (dance) twisten, Twist tanzenIII. n\twist of the pelvis Hüftschwung mto give sth a \twist etw [herum]drehenwith \twists and turns mit vielen Kurven und Biegungen\twists and turns Irrungen und Wirrungena cruel \twist of fate [or fortune] eine grausame Wendung des Schicksals\twist of the rules [or regulations] Abänderung f der Vorschriftento take a new/surprise \twist eine neue/überraschende Wendung nehmenwhat's this? — it's called a margarita, it's like lemonade, but with a \twist was ist das? — das heißt Margarita, es ist wie Limonade, aber mit Schuss\twist of lemon Zitronenspirale f7. (dance)▪ the \twist der Twistto do the \twist [den] Twist tanzen, twisten8.▶ to be in a \twist verwirrt seinhe's all in a \twist about his in-laws surprise visit er ist ganz aufgelöst, weil seine Schwiegereltern überraschend zu Besuch kommen* * *[twɪst]1. n1)(= action)
to give sth a twist — etw (herum)drehenthe road is full of twists and turns — die Straße hat viele Biegungen und Windungen
3)(= coiled shape)
salt in little twists of paper — in kleine Papierstückchen eingewickeltes Salza twist of French bread — ein französisches Weißbrot (in Zopfform)
5) (Brit inf)to be/go round the twist — verrückt sein/werden
it's/she's driving me round the twist! — das/sie macht mich wahnsinnig!
6) (= dance) Twist mto do the twist — Twist tanzen, twisten
2. vt1) (= wind, turn) drehen; (= coil) wickeln (into zu +dat)to twist pieces of string into a rope —
she twisted her hair into a bun — sie drehte sich (dat) die Haare zu einem Knoten
to twist sth (a)round sth — etw um etw (acc) wickeln
See:→ finger2) (= bend, distort) rod, key verbiegen; part of body verdrehen; (fig) meaning, words, truth verdrehen, entstellenshe had to twist my arm to get me to do it (fig) — sie musste mich sehr überreden, bis ich es tat
to twist one's ankle — sich (dat) den Fuß vertreten
3) ball einen Drall geben (+dat)she somehow managed to twist the red around the black — sie hat es irgendwie geschafft, die rote an der schwarzen Kugel vorbeizumanövrieren
3. vi1) (= wind) sich drehen; (smoke) sich kringeln or ringeln; (plant) sich winden or ranken; (= wriggle road, river, person) sich schlängeln or windenthe kite strings have twisted (a)round the pole — die Drachenschnüre haben sich um den Pfahl verwickelt
2) (= dance) Twist tanzen, twisten* * *twist [twıst]A v/t1. drehen:twist off losdrehen, einen Deckel abschrauben3. verflechten, -schlingen4. winden, wickeln ( beide:5. Blumen, einen Kranz etc winden, binden6. umwinden ( with mit)7. sich den Fuß verdrehen:twist one’s ankle;twist sb’s arma) jemandem den Arm verdrehen,well, if you twist my arm also, ehe ich mich schlagen lasse8. wringen9. verbiegen, -krümmenhis face was twisted with pain sein Gesicht war schmerzverzerrt11. fig verbiegen:a twisted mind ein verbogener oder krankhafter Geist12. fig einen Bericht etc verdrehen, entstellen:twist sb’s words jemandem das Wort im Mund (her)umdrehen13. besonders Tennis: einen Ball mit Twist spielenB v/i1. sich drehen:twist round sich umdrehen2. sich winden (auch fig), sich krümmen3. sich schlängeln, sich winden (Fluss etc)5. sich verschlingen6. MUS twisten, Twist tanzenC s1. Drehung f, Windung f, Biegung f, Krümmung f:be round the twist Br umg übergeschnappt sein, spinnen;go round the twist Br umg überschnappen2. Drehung f, Rotation f:give sth a twist etwas drehen3. Geflecht n4. Zwirnung f5. Verflechtung f, Knäuel m/n6. Verkrümmung f7. (Gesichts)Verzerrung f8. fig Entstellung f, Verdrehung f:he has a criminal twist in him er ist kriminell veranlagt10. fig Trick m, Dreh m sl11. fig überraschende Wendung:a twist of fate eine Laune des Schicksalsa) Drall m:put a twist on a ball einen Ball mit Twist spielen13. TECHa) Drall m (Windung der Züge bei Feuerwaffen, Drehungszahl eines Seils etc)b) Torsion(swinkel) f(m)14. Spirale f:twist drill Spiralbohrer m15. a) (Seiden-, Baumwoll) Twist mb) Zwirn m16. Seil n, Schnur f17. Rollentabak m19. Wasserspringen etc: Twist m, Schraube f:twist dive Schraubensprung m20. MUS Twist m:do the twist Twist tanzen, twisten21. (Orangen-, Zitronen) Scheibe f* * *1. transitive verb1) (distort) verdrehen [Worte, Bedeutung]twist one's ankle — sich (Dat.) den Knöchel verrenken
twist somebody's arm — jemandem den Arm umdrehen; (fig.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (scherzh.)
2) (wind about one another) flechten [Blumen, Haare] ( into zu)3) (rotate) drehen; (back and forth) hin und her drehen4) (interweave) verweben5) (give spiral form to) drehen ( into zu)2. intransitive verb1) sich winden2) (take twisted position) sich winden3. noun1) (thread etc.) Zwirn, der2)twist of lemon/orange — Zitronen-/Orangenscheibe, die
3) (twisting) Drehung, die4) (unexpected occurrence) überraschende Wendung6)round the twist: = round the bend — see bend 1. 1)
Phrasal Verbs:* * *v.drehen v.verdrehen v.verflechten v. n.Drehung -en f.Windung -en f. -
6 peinlich
peinlich, I) eig.: a) durch die Folter; z.B. peinl. Untersuchung, quaestio ac tormenta: eine solche anstellen, tormentis quaerere od. quaestionem habere: jmd. peinl. befragen, tormentis interrogare alqm; tormentis quaerere de alqo. – b) übh. kriminell: capitalis. – eine p. Klage, accusatio: ein p. Fall. ein p. Prozeß, causa capitis; res capitalis. – jmd. [1856] p. anklagen, alqm capitis accusare: eine Sache p. behandeln, causam ad capitis iudicium revocare. – II) uneig.: a) sehr schmerzhaft: peracerbus; acerbissimus. – Adv. acerbissime. – b) sehr unangenehm: molestissimus. – difficilis (schwer zu ertragen, drückend u. dgl., von Verhältnissen, z.B. Teilnahme am Unglück, calamitatum societates). – morosus (eigensinnig, pedantisch genau). – anxius (ängstlich = Angst hervorrufend, z.B. cura [Sorgfalt u. Sorge]: elegantia sermonis). – sich in einer p. Lage befinden, fortunā graviter afflictum esse: in p. Erwartung sein, exspectatione torqueri od. cruciari: von einem p. Gefühl durchdrungen werden, animi dolore torqueri: es erregt etwas ein p. Gefühl in mir, male afficior alqā re; alqd dolenter fero: jmd. aus einer p. Lage retten, liberare alqm onere. – ein p. Mensch, homo molestissimus (sehr lästiger); homo putidus (ein bis zum Ekel langweiliger M,). – Adv.molestissime.
-
7 wanton
adjective1) (dated): (licentious) lüstern; wollüstig [Person, Gedanken, Benehmen]2) (wilful) mutwillig [Beschädigung, Grausamkeit, Verschwendung]; leichtfertig [Vernachlässigung]* * *['wontən]•- academic.ru/93610/wantonly">wantonly- wantonness* * *wan·ton[ˈwɒntən, AM ˈwɑ:ntən]1. (wilful) leichtfertig, rücksichtslos\wanton destruction mutwillige Zerstörung\wanton disregard völlige Gleichgültigkeit\wanton waste sträfliche Verschwendung\wanton smile lüsternes Lächeln geh\wanton breeze leichte Brise* * *['wɒntən]1. adjCupid, that wanton boy (liter) — Amor, dieser kleine Lüstling
2) (= wilful) cruelty, destruction mutwillig; disregard, negligence sträflich, völlig unverantwortlich; waste sträflich, kriminell (inf)to spend money with wanton extravagance — Geld mit sträflichem Leichtsinn ausgeben
2. n(old: immoral woman) Dirne f* * *A adj (adv wantonly)1. mutwillig:a) obs ausgelassen, ungebärdig, wildb) leichtfertigwanton negligence JUR grobe Fahrlässigkeit2. rücksichtslos, unbarmherzig, brutal (Grausamkeit etc)3. obs widerspenstig, störrisch (Kind etc)4. liederlich, ausschweifend, zügellos (Leben etc)5. wollüstig, geil, lüstern6. üppig (Haar etc):she has a wanton imagination sie hat eine blühende Fantasie;wanton vegetation wuchernder PflanzenwuchsB s obsa) Kokotte fb) Wollüstling m, Wüstling mC v/i ausschweifend leben* * *adjective1) (dated): (licentious) lüstern; wollüstig [Person, Gedanken, Benehmen]2) (wilful) mutwillig [Beschädigung, Grausamkeit, Verschwendung]; leichtfertig [Vernachlässigung]* * *adj.mutwillig adj.übermütig adj.üppig adj. -
8 criminal
crimi·nal [ʼkrɪmɪnəl] nVerbrecher(in) m(f) adj1) ( illegal) verbrecherisch, kriminell;( punishable) strafbar;\criminal act Straftat f;\criminal behaviour kriminelles Verhalten;\criminal code Strafgesetzbuch nt;\criminal conspiracy illegale Verschwörung;\criminal court Strafgericht nt;with \criminal intent in verbrecherischer Absicht;a \criminal offence ein strafbares Vergehen2) ( shameful) schändlich;the way we waste natural resources is \criminal es ist unverantwortlich, wie verschwenderisch wir mit den Naturschätzen umgehen;a \criminal waste of money eine ungeheure Geldverschwendung -
9 криминален
кримина̀л|ен прил., -на, -но, -ни 1. ( касаещ престъпление) strafrechtlich, остар. kriminal; Kriminal-; 2. ( престъпен) kriminell, verbrecherisch, strafbar; криминална полиция Kriminalpolizei f; криминално деяние Eine kriminelle Tat f.
См. также в других словарях:
kriminell — Adj std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. criminel, dieses aus l. crīminālis, zu l. crīmen Beschuldigung, Anschuldigung, Vergehen, Verbrechen . Abstraktum: Kriminalität. Sonst wird die Seite der Verbrechensbekämpfung mit der Variante… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kriminell — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Verbrecher(in) • strafbar Bsp.: • Einen Menschen zu töten, ist ein Verbrechen (= eine kriminelle Tat). • Die Polizei fing den Verbrecher … Deutsch Wörterbuch
kriminell — unrechtmäßig; widerrechtlich; ungenehmigt; verboten; gesetzwidrig; unzulässig; nicht erlaubt; gesetzeswidrig; unberechtigt; illegal; unautorisiert; … Universal-Lexikon
Kriminell — Der Begriff der Kriminalität (von lat. crimen „Beschuldigung, Anklage, Schuld, Verbrechen“) orientiert sich im Wesentlichen an der juristischen Definition der Straftat. Während sich die „Straftat“ oder der materielle Verbrechensbegriff jedoch… … Deutsch Wikipedia
kriminell — 1. a) skrupellos, straffällig, verbrecherisch; (geh.): frevelhaft, verwerflich; (meist abwertend): asozial; (Fachspr.): delinquent. b) gegen das Gesetz verstoßend, gesetzwidrig, illegal, irregulär, missbräuchlich, ordnungswidrig, rechtswidrig,… … Das Wörterbuch der Synonyme
kriminell — kri·mi·nẹll Adj; 1 bereit, Verbrechen zu begehen ≈ verbrecherisch <Menschen, Organisationen> 2 <Handlungen> so, dass sie ein Verbrechen darstellen ≈ strafbar 3 kriminell werden (zum ersten Mal) etwas tun, das als Verbrechen bestraft… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kriminell — kri|mi|nẹll 〈Adj.〉 1. verbrecherisch, straffällig; eine kriminelle Person 2. strafbar; eine kriminelle Tat 3. 〈umg.; scherzh.〉 schlimm, aufregend, sehr bedenklich; jetzt wird s aber wirklich kriminell! [Etym.: <frz. criminel »verbrecherisch«… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
kriminell — (franz.) * zu gesetzeswidrigen Handlungen neigend, strafbar kriminelle Jugendliche, eine kriminelle Handlung * rücksichtslos, empörend Es ist kriminell, wie er Auto fährt … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
Tombstone (1993) — Filmdaten Deutscher Titel Tombstone Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Tombstone (Film) — Filmdaten Deutscher Titel: Tombstone Originaltitel: Tombstone Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 25. Dezember 1993 Länge: 130 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
gesetzwidrig — kriminell; unrechtmäßig; widerrechtlich; ungenehmigt; verboten; unzulässig; nicht erlaubt; gesetzeswidrig; unberechtigt; illegal; unautorisiert; … Universal-Lexikon